2024 ワンオク wasted nights 和訳 ほくろ - chambre-etxekopaia.fr

ワンオク wasted nights 和訳 ほくろ

今回は、ONE OK ROCKが年に発表した曲 Wasted nightsの和訳と解説をしていきます。. 綺麗で壮大で、歌詞にもある通り 「生きる」意味が詰まったPVになっていると思います。. 解説は和訳の後にあります。. Must be something in the water Feel like I can take the world 水の中に 年の実写映画『キングダム』の主題歌、 ONE OK ROCK(ワンオクロック)の『Wasted nights(ウェイステッド・ナイツ)』 を和訳してみました。 この No more wasted nights. (無駄な夜は、もう過ごさないんだ) 引用:「Wasted Nights」作詞作曲/taka. 「無駄な時間」を過ごさずに「時間を有意義に使おう 今更気づいたんですが、タイトル"Wasted Nights"の意味は2つのことをかけてあります。. 分かりますか?. 「酔いつぶれて遊んだ夜」と「無駄にした日々」の2 Wasted Nights. Must be something in the water. Feel like I can take the world. Throw the weight up on my shoulders. 'cause I won't even feel the burn. Don't be afraid to dive. Be afraid that you didn't try. These moments remind us why. We're here, we're so alive Keep doing what we want, we want, we want. やりたいことを続けろ. No more wasted nights. 無駄な夜はもういらない. I don't wanna wait, I don't wanna waste a night. 待ち 映画「キングダム」の新予告映像とワンオクのPV映像をワンオクの主題歌に乗せて。 映画本編外映像はこちらの企画映像

ONE OK ROCK「Wasted Nights」和訳&歌詞の意味とは?

タイトル「Wasted Nights」をそのまま和訳すると「無駄になった夜たち」という意味。 犠牲になって過ぎ去った幾多の日々 というニュアンスでしょうか? 歌詞の中ではしきりに「この夜を無駄にしたくない」という表現が繰り返されます。 Wasted Nights. Must be something in the water. Feel like I can take the world. Throw the weight up on my shoulders. 'cause I won't even feel the burn. Don't be afraid to dive. Be

One OK Rock (ワンオクロック) - 歌詞翻訳集 - Lyrics Translate

「Wasted Nights」Aメロ・歌詞(和訳)の意味. Must be something in the water (水の中にはきっと特別なものがあるに違いない) Feel like I can take the world (この世界だって手に入れられる何かが) 引用:「Wasted Nights」作詞作曲/taka 本日はキングダム実写映画主題歌のONE OK ROCKさんのWasted Nightsです。 【Wasted Nights】[HOST]#キングダム#ワンオク#ONEOKROCK 曲のタイトル「Wasted Nights」は、直訳すると「無駄になった(浪費された)夜たち」くらいの言葉になるでしょう。複数形になっていますので、「無駄にしてしまった日々もあったな」というくらいに捉えてもいいかもしれませんね。 楽曲名「Wasted Nights」とは 「Wasted Nights」とは. 無駄な夜。 という意味になっています。 和訳した歌詞を追っていくとはっきりと分かりますが、「Wasted Nights(無駄な夜)」について、どうやら物申したいようです。 「無駄な夜を送っている」 タイトルの「Wasted」は「無駄」を意味するスラングなので、「Wasted Nights」は「 無駄な夜 」という意味になります。 ネガティブに思えるタイトルです

[映画]「キングダム (KINGDOM)新予告編ver.」ONE OK ROCK